Prevod od "dámy v" do Srpski

Prevodi:

dame u

Kako koristiti "dámy v" u rečenicama:

Odevzdá svou navštívenku, pro všechny dámy v rodině.
Naknadno æe ostaviti posetnice svakoj dami u porodici.
Všechny dámy v Maycombu, včetně mé ženy, mu budou klepat na dveře... a nosit mu dorty a bábovky.
Sve dame Maycomba, ukljuèujuæi moju ženu, bi kucale na njegova vrata... sa sve kolaèiæima na dar.
A taky si oholím nohy, jako všechny ty dámy v televizi.
Obrijaæu noge kao i sve cure na televiziji.
Dámy v úzkých vodím k telefonu za minimální sazbu 400 dolarů.
Najniža cena da odvedem ženu u problemima do telefona je èetiristo dolara.
Hej, barmane, rundu Stone Fance pro všechny dámy v domě.
Hej Marki, daj jednu turu piæa "Kamena ograda" za dame u kuæi.
Chápeš co myslím, jsi snad nějakej... rytíř v lesklým brnění, hledající dámy v nesnázích?
Mislim, èoveèe šta si ti, neka vrsta... viteza u sjajnom oklopu, koji traži tužne i poremeæene?
Dámy, v tom obchodě je létající mimozemšťan.
Momci, u trgovaèkom centru je leteæi izvanzemaljac.
Dámy, v tomto bodě dnes večer na tomto místě... kde mnoho jiných už přišlo před vámi...
Dame, ovde na ovom mestu, veceras... gde je toliko njih došlo pre vas...
Nemyslela jsem tvé přítelkyně ale ty ostatní dámy v Lize, které vás nemají rády, protože jste tak mladé.
Nisam mislila na tvoje prijatelje. Mislila sam na druge stare dame u Ligi, na one koje ne vole tebe i tvoje prijatelje, jer ste vi baš mlade.
Přiveď ty dámy v kloboucích, ať můžeme brzy skončit.
Dovedi sad tete sa šeširima, pa da se razilazimo...
Anebo budu krásná a bohatá jako ty dámy v televizi.
Ili možda prelepa. Prelepa i bogata kao žene sa TV- a.
"Mohl bych prosím vidět dámy' v nylonových plavkách?"
Biste li mi pokazali ženski kupaæi kostim od najlona?
Mladé dámy v tomto ročníku potřebují změnit chování.
Ono što je mladim damama u ovom razredu potrebno jeste prevaspitavanje.
Říkala, že nesnáší, jak ji všechny ty dámy v kostele posuzují podle toho, jak zpívá, co má na sobě a co uvařila.
Rekla je da ne može izdržati. sve te žene u crkvi koje prosuðuju kako ona peva, što je obukla i što je skuvala.
Co kdybys pomalu a tiše shromáždila dámy v konferenční místnosti.
Molim te da polako i tiho okupiš žene u sobi za sastanke.
Hej, Claremont mi řekl, abychom nechali první dámy v Needles, šli domů a na nic se neptali.
Klermont je rekao da ostavimo prve dame kod Nidlsa, odemo kuæi i ne postavljamo nikakva pitanja.
Dámy v našem klubu měly odpal o tři metry blíž, jestli chceš...
Znaš, ribe iz mog kluba kod kuæe su se približavale po 10 stopa, pa..
Dvě dámy v porotě na tebe koukali tak, že by tě nesebrali ani kleštěma.
Dve dame u poroti su te gledale kao da te ne bi pokupile sa kleštima.
Víte, jak se mladé dámy v takových situacích chovají.
Znate kakve su mlade dame u ovakvim situacijama.
Celých 10 let jde má snaha změnit je v dámy v niveč.
Pokusavala sam je pretvoriti u damu tokom 10 godina i nisam dosla nigde
Ty dámy v popelnici mají něco do sebe.
Šta to ima u ženama iz kontejnera?
Pozornost od dámy v modré blůze.
Oprostite, èasti vas dama u plavoj majici.
Imigrační potvrdilo, že jsou všechny ty dámy v zemi.
Imigraciono potvrðuje da su sve devojke u državi.
Stejně jako u dámy v parku.
Isto kao kod devojke u parku.
Jsou to spíše dámy v tomto kraji, jejichž hrubost je bezpříkladná.
Dame sa sela su te èija se neprofinjenost ne može usporediti.
Ale budu čekat ve svém krámku, dámy, v naději, že jednoho dne přijdete i vy.
No èekat æu u robnoj kuæi, u nadi da æete me ubrzo posjetiti.
Dámy v růžovém, udělají váš dům pravým domovem.
Pozovite cure u roze da uklone vaše fleke.
Tak a ted jenom dámy v publiku, okay?
Pretpostavimo da su samo dame u gledalištu ovog puta, važi?
Jaké potěšení narazit do takové krásné dámy v tento krásný večer.
Pravi je užitak naleteti na tako divnu damu na ovo divno veèe.
Jaká večerní dobrodružství tu čekají pro nejmilejší dámy v šesti hrabstvích?
Koje veèernje avanture su na rasporedu za najdivnije dame u šest okruga?
Staré dámy v 9. obvodu říkají, že má sestra Sophie do každého talíře dá kus své duše.
Starije gospoðe iz 9. odseka kažu da moja sestra ostavlja deo duše u svakom jelu.
Skoro jsem vám celé to vystoupení dámy v nesnázích sežral.
Zamalo sam poverovao u tvoju glumu dame u nevolji.
Myslela jsem, že se odšpuntuje na všechny dámy v Los Angeles.
Mislila sam da æe sam da se otèepi i isprosipa po damama Los Anðelesa.
A i když nevlastní král uznal, že král má mohutný, krásně zdobený široký meč, všechny dámy v království měly raději průměrně velký meč nevlastního krále, protože uměl poslouchat.
Иако Краљ Очух признаје да Краљ носи моћан, лепо изгравиран мач, све девојке у земљи више воле мач Краља Очуха, који је просечне величине, јер он зна како да слуша.
Slyšel jsem, že všechny dámy v Yorkshiru můžou dát večer své špinavé prádlo do koše a ráno je kouzelně čisté.
Èula sam da sve jorkširske dame ostave svoju prljavu posteljinu u korpe preko noæi, a ujutru postane magièno èista.
Chtěla dorazit, ale dostala roli staré dámy v rapovém klipu, kdy se ji ta hudba začne pomalu líbit.
Htela je, ali unajmili su je da bude zadrta starica koja se polako osvešæuje u rep spotu.
0.83142590522766s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?